Н.И. Курдюмов "Мастерство плодородия" стр.8
Давайте считать это достоинством текста: «повторение — мать
учения». Труд Овсинского почти не сокращён: я решил, что его дух и настрой — не
менее важны, чем наука.
Фукуока — спокоен, конкретен и мудр. Могут показаться непривычными
его философские мысли. Я старался высказать их своим языком.
От этого они утратили изящество, но стали понятнее. Большая
часть текста — авторские цитаты. Все главы сохранены, но стали вдвое втрое лаконичнее.
Фолкнер — практик. Он понятен и корректен, но большую часть его
текста составляют его философские рассуждения, почти бытовые подробности проведения
разных опытов и детали жизни фермеров.
Кроме того, перевод текста, на мой взгляд, слишком дословен.
Я пересказал его, сохранив все опубликованные главы и стиль авторского текста.
Мальцев — тоже практик, и так же прост для понимания. Его практические
рассуждения я привожу очень близко к тексту.
Но главы, не относящиеся к полеводству, а также, хорошие
чувства по поводу социализма, классиков марксизма и задач колхозников я счёл
лишними для этой книги.
Аллен написал, по сути, корректный
научный отчёт. Я просто взял из него главные цифры и факты.
Докучаев — это «земледельческий Вернадский», учёный-классик,
понимающий природу во всей полноте.
Он — корректен и глубок; каждая его фраза содержит столько
пояснений и подробностей, что её невозможно толковать двояко, однако, две-три
таких фразы — и нетренированный ум устаёт вычленять суть.
Пришлось повысить его лаконизм вдвое. Его единственная
статья призвана показать уровень тогдашней науки.
Костычев пишет честно, тактично и так же скрупулёзно. Текст
лаконизирован раза в полтора. Но не могу сказать, что это — простое чтение: по
сути, за четыре лекции изложена вся теория чернозёмов, и данных очень много.
Тимирязев — смел, глубок, остроумен и популярен, но местами слишком
углубляется в научные подробности — они сокращены в пользу главного смысла.
Тулайков — подробен и честен, как Костычев, но совершенно холоден и
трезв. Я просто выбрал ряд его важных аргументов и точно пересказал их. Предыдущая Следующая
|